声音越来越小,最后竟然小到连蚊蝇都不如的程度。
“我突然想起来,我??”
语气甚至有一哄孩
的意味。
安洁莉卡长长地叹了一气,然后
定了决心一般地:“那么你要
好准备了!听着——这张鬼地图上的字,我一个都看不懂。这和撰写人的书法
平无关,和我自
的文化
平有
儿关系。”
仿佛为了缓解快要悬浮在空气中的尴尬,奥柏主动把椅
挪到安洁莉卡的
边,然后在靠近她的那一侧摊开地图,指着上面每一
被标好的信息,像避难所里给年幼孩
们讲课的老师一样,悉心地拼写、解释。虽然他并不指望安洁莉卡能够听
去。
奥柏难得很耐心地讲:“安洁莉卡——请允许我擅自作主称呼你这个名字,相应的,你也可以直接用‘奥柏
’来称呼我;我想说的是,我们现在是盟友,我可以接受你有任何秘密并且我不会过问,除非你主动和我说。”
太疯狂了,她看不懂字为什么还要向哈兰·埃文斯所要一张写满了密密麻麻的信息的地图啊?难这就是安洁莉卡答应自己的原因吗?这??奥柏
的心里有千言万语。
“贾斯帕·布兰登,中央废弃城堡是属于他的天堂。曾经是血猎公会的心成员,
女玛格丽特·布兰登的父亲,传奇血猎雷加的老师。”
眉轻轻往上挑了挑,
的
是淡淡的
粉
,牙齿咬着
唇咬了半天,终于闷
一句:
奥柏灰蓝
的
睛渐渐黯了
去,脸上笑意全无,甚至他没有注意到地图被自己的手
了明显的褶皱。失踪了数年之久的贾斯帕·布兰登,公会档案纪录的牺牲了的英雄??没想到,这个伟人现在还活着,作为
血鬼在多
罗因活了几十年。
“没关系,我念给妳听。”沉默了一会儿,奥柏说。
安洁莉卡的动作很突然,看着她那张脸像猫咪一样冷不丁地凑近,他近乎是本能地后退,就好像安洁莉卡一个动作是伸
长着锋利指甲的手,来抠
他的
球。这种反应是像他一样经历过很多次生死危机的猎人刻
全
细胞里的本能。
就在他指着最后一标记的时候,他的手指微微颤抖。他几乎不敢相信自己的
睛。察觉到“老师”的不对劲,安洁莉卡睁大
睛看向那个标记,想要找到正在讲话的奥柏
蓦地停
来的原因。
安洁莉卡歪着凑近,似乎有写难以置信:“我的天哪,真是不敢相信,你这个毒
的家伙居然没有在这时候吐槽我。”
“如果足够多的吐槽可以让你这样的文盲迅速地认识所有单语,我恨不得像个疯掉的法师一样在妳耳边不间断地倾诉,每一天。”奥柏
往后靠了一
。